Пресса - Давронов, Хуршид
01 февраля 2011Оглавление:
1. Давронов, Хуршид
2. Книги
3. Переводы
Хуршид Даврон,, узб. Xurshid Davron узбекский поэт, драматург, писатель, историк, переводчик.
Народный поэт Узбекистана.
Биография
Родился 20 января 1952 года в городе Самарканде. С материнской стороны потомок Махдума Агзама выдающегося деятеля и наставника суфийского ордена «Накшбандия», духовного наставника Бабура и Убайди.
Окончил факультет журналистики Ташкентского государственного университета Служил в рядах Советской Армии в ГДР. В течение 19 лет работал в разных издательствах. Член Союза писателей Узбекистана с 1979 года.
Хуршид Даврон один из ведущих специалистов по истории суфизма, Самарканда и Туркестана. Его стихи и книги изданы в Азербайджане, Польше, Болгарии, России, Турции, Франции, Испании, США, Англии, Японии, Мексике, Таджикистане, Корее и в других странах мира. Участник Международных поэтических фестивалей в Польше, Болгарии, России, Греции, Турции, Грузии и Корее, а также конгресса писателей Азии
В его переводах на узбекский язык вышли книги стихов Николая Заболоцкого,Мариса Чаклайса,антология японской поэзии "Листья моря",антология любовной лирики "Сорок влюбленных".
Автор документально-художественного сериала "Темурнома" о великом государственном деятеле и полководце Тамерлане.
Автор либретто музыкального спектакля "Великий Шелковый путь" поставленный на сцене парижского театра "Одеон".
Автор исторических пьес "Звезда Алгул" о жизни известного астронома и астролога Султана Мухаммеда ибн Шахрух ибн Тимур Улугбек Гурагана,"Шах Бабур" о жизни Захир-ад-дина Мухаммеда Бабура.
Народный поэт Узбекистана.
Член Национального парламента.
Тридцать лет назад Народный поэт Узбекистана Аскад Мухтар написал о молодом поэте такие слова:
Среди молодых поэтов Узбекистана, которые заявили о себе в последние пять-шесть лет, по-своему звучит голос Хуршида Даврона. Он уже является автором трех сборников на узбекском языке: «Дорогое солнце», «Яблоня в городе», «Ночные сады». Читая его стихи, я каждый раз убеждаюсь в том, что мой молодой друг неустанно работает над словом, и эта его настойчивость приносит свои определенные результаты. Миг кажется, такого рода свойство характера немаловажно для молодого литератора, ибо труд, требовательность к себе и есть настоящий путь к большой литературе. Стихи Хуршида наполнены душевной чистотой, читая их, обретаешь духовную бодрость. Этому способствует и особенность его творчества: он может искренне и просто возвысить свои сыновние чувства к родному краю, слиться с природой, почувствовать свое родство с каж¬дой былинкой, с каждым кустиком, цветком, услышать в шелесте травы «древний напев молодого дождя...». Интересны его стихи и тем, что в них можно выделить краски древнего Самарканда, эхо далекого Афрасияба. Край, где родился и вырос Хуршид, все чаще возникает в его стихах и обретает современную конкретность. Но самое главное заключается в том. что он, несмотря на некоторые достигнутые им успехи, продолжает свои поиски. Эта устремленность вперед и нравится мне в молодом поэте.
Просмотров: 3831
|