Пресса - Get Back (песня The Beatles) - Композиция
06 мая 2011Оглавление:
1. Get Back (песня The Beatles)
2. Композиция
3. Альтернативная версия
4. Запись
5. Выпуски
6. Позиции в чартах
7. Состав музыкантов
Песня «Get Back» отражала идею возвращения к прошлому, к живому рок-н-ролльному звуку, который присутствовал в ранних работах «The Beatles». Чтобы этого достичь, при записи нового альбома, группа делала множество дублей, стараясь улучшить исполнение каждой песни. Большая часть многочисленных репетиционных сессий песни «Get Back» хранятся в форме незаконных контрабандных записей. Полный список этих записей опубликован в книге Дуга Салпи и Рея Швиардта — «Вернись: несанкционированная хроника «the Beatles» — Let It Be».
По словам Пола Маккартни песню «Get Back» он написал, будучи вдохновлённым речью британского политического деятеля Эноха Пауэлла, получившей известность под названием «Реки крови». В своём выступлении, состоявшемся в субботу 20 апреля 1968 года, Пауэлл говорил об иммиграции и предложил введение специального законодательства по борьбе с дискриминацией в Великобритании. Мелодия песни родилась в непринуждённом джеме-сейшене 7 января 1969 года во время репетиционных сессий на студии «Туикенем», первоначально именовавшаяся «песней содружества наций». Черновой вариант песни содержал такие слова: «Ты должен вернуться к странам содружества». В течение нескольких минут Маккартни напевал строки «Вернись туда, где ты должен быть» из песни Джорджа Харрисона — «Sour Milk Sea», заменяя их словами «Вернись туда, откуда ты пришёл». 9 января Пол представил группе свою новую песню «Get Back», исполнив её вместе с куплетом об очаровательной Лоретте, близкий к той версии, которая впоследствии вошла в альбом. Для пресс-релиза на песню Маккартни написал:
«Мы сидели в студии и сочиняли песню буквально из воздуха… Мы начали писать слова, а потом, закончив песню, записали её на студии «Apple Records».
Структура альбомной версии песни включает: два куплета, вступление, коду и несколько припевов. Первый куплет песни рассказывает историю человека по имени Джоджо, который уезжает из своего дома в Тусоне, штат Аризона для того, чтобы добыть калифорнийскую «травку». Второй куплет раскрывает тему сексуально неоднозначного характера Лоретты Мартин. Текст песни говорит о том, что этот женский персонаж «думала, что была женщиной, но она была другой».
«the Beatles» часто исполняли песню во время репетиционных сессий, свидетельством чего является вступительная речь Леннона на альбоме «Let It Be»: «Очаровательная Лоретта Фарт думала, что она была уборщицей, на самом же деле девушка была сковородой». Альбомная версия песни также заканчивается словами Джона Леннона: «Я хотел бы сказать спасибо от имени группы и от себя лично. Надеюсь, мы прошли это прослушивание». В интервью 1980 года для журнала «Плейбой», Леннон назвал эту песню улучшенной версией «Lady Madonna». Леннон также сказал, что в песне есть «кое-что о Йоко», утверждая, что во время записи песни в студии Маккартни смотрел на Йоко Оно каждый раз, когда начинал петь «Вернись туда, откуда ты пришёл».
Просмотров: 9515
|