1

Пресса - Иларион (Огиенко) - Переводчик Св. Писания

19 февраля 2011


Оглавление:
1. Иларион (Огиенко)
2. Переводчик Св. Писания
3. Память



В 1922 году напечатал во Львове перевод Литургии св. Иоанна Златоуста с греческого на украинский язык. В мае 1937 года во Львове выходит «Новий Заповіт», который являл собой лишь часть главного труда всей жизни учёного — перевода Библии на украинский литературный язык с оригинальных древнееврейских и греческих текстов. Поставил перед собой задачу: перевести Библию на современный украинский язык, как можно более точно передав содержание оригинала. Британское Библейское общество заключило с переводчиком договор об издании книги. Огиенко работал над переводом с 1931 по 1938 год, но и много позже он совершенствовал текст Библии для новых изданий.

В 1942 году был опубликован «Новий Заповіт і Псалтир». Полностью фундаментальный перевод «Біблії або книг св. Письма старого і Нового Заповіту» вышел в Лондоне в 1962 году на 1529 страницах.



Просмотров: 4468


<<< Ежова, Евгения Соломоновна
Кацева, Евгения Александровна >>>