Пресса - Кудрявицкий, Анатолий Исаевич - Творчество
31 января 2011Оглавление:
1. Кудрявицкий, Анатолий Исаевич
2. Творчество
Анатолий Кудрявицкий автор романа «Истории из жизни сыщика Мыллса», повестей «Парад зеркал и отражений» и «Путешествие улитки в центр раковины», а также семи книг стихов на русском языке, три из которых «Поле вечных историй», «Граффити», «Книга для посетителей» вышли в издательстве «Третья волна». Книга стихов «Граффити» была номинирована Генрихом Сапгиром на премию «Антибукер» за 1998 год. Говоря о «Книге для посетителей», критики отмечали:
Если прежде идеи и образы поэта хоть как-то укладывались в традиционные эстетические оси координат, то сегодня он сомневается в самом факте существования таких осей. Вообще каких-либо границ, рамок, дефиниций. <…> Даже самые основные, обыденные вещи и понятия у Кудрявицкого «сдают экзамен на право называться вещами».
Анатолий Кудрявицкий пишет стихи как по-русски - с 1989 года, так и по-английски - с 1992 года. Книга его английских стихов была издана в 2005 году в Ирландии. Там же в 2007 году вышла книга его английских хайку «Morning at Mount Ring». Американский поэт Роберт Уилсон писал о книге:
Книга хайку Анатолия Кудрявицкого одна из лучших книг хайку, что я читал в последние годы. Он не только пишет стихи, он пишет о том, что пережито и прочувствовано, рисуя правдивые картины жизни и природы с помощью оттенков света и тени.
Анатолий Кудрявицкий также редактировал несколько антологий: «Поэзия безмолвия», издательство А & B, 1998, «Жужукины дети», издательство НЛО, 2000, а также антологию современной русской поэзии в переводе на английский язык «A Night in the Nabokov Hotel: 20 contemporary poets from Russia», Dedalus Press, Dublin, 2006.
Переводческую деятельность Анатолий Кудрявицкий начал в 1983 году. В его переводах публиковались роман Джона Голсуорси «Джослин», роман Уильяма Сомерсета Моэма «Вилла на холме», книги рассказов Артура Конан Дойла и Стивена Ликока, Полное собрание стихотворений Стивена Крейна, «Лирика» Эмили Дикинсон, «Избранные стихотворения» Джима Моррисона, «Антология имажизма», а также стихи современных ирландских, английских и американских поэтов. Он также переводил стихи русских поэтов на английский.
Анатолий Кудрявицкий лауреат ирландской поэтической премии имени Марии Эджуорт. В 2005 году вошёл в шорт-лист поэтической премии имени Роберта Грэйвза. Лауреат журнала «Дети Ра» в категории «поэзия» и журнала «Зинзивер» в категории «проза». В 2007 году стал лауреатом международной поэтической премии Каполивери, Италия. В 2008 году был награждён Премией Литературного Совершенства.. В 2010 году ему была присуждена Международная отметина имени Давида Бурлюка.
В 2010 году входил в состав жюри Дублинской литературной премии .
Просмотров: 2266
|