1

Пресса - Школьник, Леонид Борисович

31 января 2011





NYC-2003.jpg

Леонид Борисович Школьник — еврейский поэт, журналист и переводчик. В 1984—1989 годах редактор единственной в СССР газеты на идише «Биробиджанер Штерн». Пишет по-русски и на идишe.

Биография

Трудовую биографию начал рабочим на обувной фабрике. В 1970 году вступил в КПСС. Работал в газете «Биробиджанер штерн» с 1974 по 1989 год, прошёл путь от корреспондента отдела культуры, зав. отделом культуры до ответственного секретаря, заместителя главного редактора. С 1984 года — главный редактор этой газеты. Автор многих прозаических и поэтических произведений, содержащих критику сионизма. Возглавлял в Биробиджане областное отделение Союза журналистов СССР и первое в истории Еврейской автономной области Общество дружбы и культурных связей с Израилем. В 1989—1991 годах большинством голосов жителей Биробиджана был избран народным депутатом СССР, был членом Совета национальностей Верховного совета СССР от Еврейской автономной области, членом Межрегиональной депутатской группы, в которую входили депутаты А. Д. Сахаров, Б. Ельцин, А. Собчак, Г. Старовойтова, Ю. Афанасьев, Т. Гдлян и др.

С 1991 по декабрь 1999 года жил в Иерусалиме, работал в Тель-Авиве редактором ежедневной газеты «Новости недели» и её литературного приложения «Еврейский камертон». В 1999 году ассоциацией Forward был приглашён на работу в США, где до ноября 2004 года работал главным редактором нью-йоркской газеты «Форвертс» на русском языке. После продажи газеты новому владельцу создал в США в марте 2005 года Интернет-газету «Мы здесь», затем вернулся в Иерусалим и в настоящее время является владельцем и главным редактором независимого сетевого издания Мы здесь.

Переводил еврейскую поэзию на русский язык: Бузи Миллера, Дору Хайкину, Любу Вассерман, Зиси Вейцмана, Эммануила Казакевича, Ицика Бронфмана, Хаима Бейдера, Мойше Шкляра и других.




Просмотров: 1613


<<< Шелков, Владимир Леонидович
Шкулёв, Виктор Михайлович >>>