Пресса - Сумеркин, Александр Евгеньевич
31 января 2011Александр Евгеньевич Сумеркин российско-американский переводчик и редактор.
Окончил филологический факультет Московского университета, работал переводчиком-синхронистом. В 1977 г. эмигрировал, с 1978 г. жил в США. Возглавлял русское эмигрантское книжное издательство «Руссика», в котором в 1979—1993 гг. составил и опубликовал Собрание сочинений Марины Цветаевой. Под редакцией Сумеркина вышел литературный альманах «Руссика-81», книга Иосифа Бродского «Римские элегии», книги Нины Берберовой, Владимира Высоцкого и др. Сумеркину принадлежала инициатива издания романа Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка».
С начала 1990-х литературный секретарь Иосифа Бродского и переводчик его эссеистики, а затем и англоязычной поэзии на русский язык, редактор последней прижизненно подготовленной книги Бродского «Пейзаж с наводнением». В 1995 г. ненадолго возглавил «Новый журнал», но уже после двух номеров был отправлен в отставку из-за попытки напечатать в журнале рассказы Эдуарда Лимонова; в 1996 г. опубликовал сборник материалов, подготовленных для публикации в «Новом журнале», под названием «Портфель».
Мемориальный сборник памяти Александра Сумеркина, подготовленный Константином Плешаковым, издан в 2008 г. редакцией журнала «Стороны света».
Просмотров: 1237
|